さあ瞳を閉じて 心の声と
かすかな吐息 感じ続けて
Saa, me (1) wo tojite, kokoro no koe to
Kasuka na toiki, kanjitsuzukete
Now, close your eyes, keep feeling
The voice of your heart, its soft sighs
How long どれくらい 傷付けばいい?
Dream on 許すなら 愛して欲しい
How long, dore kurai, kizutsukeba ii?
Dream on, yurusu nara, aishite hoshii
How long, how deeply should I be hurt?
Dream on; if it's possible, I want you to love me
孤独な夜は 僕を弱くする
魔薬のように いやして欲しい
Kodoku na yoru wa, boku wo yowaku suru
Mayaku no you ni, iyashite hoshii
I struggle against the empty night
Like a potion, I want you to heal me
この胸の奥深く ともした炎は
探し続けている 未来を照らす
Kono mune no okufukaku, tomoshita honoo wa
Sagashitsuzukete iru, mirai wo terasu
Deep in my chest, the flickering flame
Still is searching, illuminating the future
Forever & ever いつの日も
Forever & ever 変わらない
Forever & ever この思い
Forever & ever, itsu no hi mo
Forever & ever, kawaranai
Forever & ever, kono omoi
Forever & ever, to eternity
Forever & ever, never changing
Forever & ever, this feeling
So bright 輝いて 信じ続けて
Tonight 旅立とう 乾いた ここから
So bright, kagayaite, shinjitsuzukete
Tonight, tabidatou, kawaita, koko kara
So bright, keep shining, keep believing
Tonight let's begin a journey, from this dried up place
夜空につながれた 星たちのように
Ah~このメロデイーは きっと永遠さ
Yozora ni tsunagareta, hoshitachi no you ni
Ah, kono merodii wa, kitto eien sa
Tied together in the night sky, just like the stars
Ah, this melody is surely eternal
Forever & ever きっといつか
Forever & ever たどり着ける
Forever & ever きっといつか
Forever & ever
Forever & ever, kitto itsu ka
Forever & ever, tadoritsukeru
Forever & ever, kitto itsu ka
Forever & ever
Forever & ever, surely someday
Forever & ever, coming together
Forever & ever, surely someday
Forever & ever
Close your eyes, open your mind
Going back for a moment of time
To those days and take back the eternity
And the hope you felt for sure

Time changes all and strives to change me, too
If we fight, it hurts
If we surrender, we go under

And many people are lost and hurt
They let go of their most precious thing

Even if it breaks me into pieces
I want to keep believing,
Keep feeling till it ceases
The eternity deep in my heart

So, remember
That body, soul, mind, blood, tears,
Dreams, love, pain, and joy
Cause, they're all so precious, forever & ever

So bright 輝いて 信じ続けて
Tonight 旅立とう 光の中へ
So bright, kagayaite, shinjitsuzukete
Tonight, tabidatou, hikari no naka e
So bright, keep shining, keep believing
Tonight let's begin a journey into the light
さまよい続けてる 乾いた心は
愛されたいと願う ほど傷付いて
限りなく続く この道の先に
求めるその何か あると信じたい
Samayoitsuzuketeru, kawaita kokoro wa
Aisaretai to negau, hodo kitsuzuite
Kagirinaku tsuzuku, kono michi no saki ni
Motomeru sono nanika, aru to shinjitai
Still wandering, if this dried up heart wants to be loved,
It hopes to be wounded more
I want to believe that further down this unbounded road
This thing I'm seeking exists
Forever & ever 叶うなら
Forever & ever 見つけたい
Out from my chaos to grace
Forever & ever, kanau nara
Forever & ever, mitsuketai
Out from my chaos to grace
Forever & ever, if it comes true
Forever & ever, I want to find it
Out from my chaos to grace
何処まで翔べるのか確かめたくて Doko made toberu no ka tashikametakute
I want to see how far I can soar
Forever & ever いつの日も
Forever & ever 変わらない
Forever & ever Forever & ever
Forever & ever, itsu no hi mo
Forever & ever, kawaranai
Forever & ever
Forever & ever, to eternity
Forever & ever, unchanging
Forever & ever
Translator's Notes:
(1) The kanji in the lyrics booklet reads 'hitomi', but Ryuichi sings 'me'. Both essentially mean 'eyes'.