好きだった人 ブルージーンズをはいていた
好きだった人 白いブーツをはいていた
好きだった人 ステテコもはいていた
好きだった人 Tシャツが似合ってた
失恋という言葉は知ってたけれど
失恋という言葉は知ってたけれど
Suki datta hito, buruujiinzu wo haite ita
Suki datta hito, shiroi buutsu wo haite ita
Suki datta hito, suteteko mo haite ita
Suki datta hito, T-shatsu ga niatteta
Shitsuren to iu kotoba wa shitteta keredo
Shitsuren to iu kotoba wa shitteta keredo
The person I loved wore blue jeans
The person I loved wore white boots
The person I loved wore long underwear too
The person I loved looked good in T-shirts
I had known of the word 'heartbreak', but... (1)
I had known of the word 'heartbreak', but...
好きだった人 金魚すくいがうまかった
好きだった人 ヤクザ映画に誘ってくれた
好きだった人 アベレージが102だった
好きだった人 ハンバーグを食べていた
失恋という言葉は知ってたけれど
失恋という言葉は知ってたけれど
Suki datta hito, kingyousukui ga umakatta
Suki datta hito, yakuza eiga ni sasotte kureta
Suki datta hito, abereeji ga 102 datta
Suki datta hito, hanbaagu wo tabete ita
Shitsuren to iu kotoba wa shitteta keredo
Shitsuren to iu kotoba wa shitteta keredo
The person I loved was good at scooping goldfish
The person I loved invited me to Yakuza movies
The person I loved had an average of 102
The person I loved ate hamburgers without a bun
I had known of the word 'heartbreak', but...
I had known of the word 'heartbreak', but...
好きだった人 強がりを言っていた
好きだった人 一度だけキスしてくれた
好きだった人 レモンをかじってた
好きだった人 海を見つめて泣いていた
失恋という言葉は知ってたけれど
失恋という言葉は知ってたけれど
Suki datta hito, tsugari wo itte ita
Suki datta hito, ichido dake kisu shite kureta
Suki datta hito, remon wo kajitteta
Suki datta hito, umi wo mitsumete naite ita
Shitsuren to iu kotoba wa shitteta keredo
Shitsuren to iu kotoba wa shitteta keredo
The person I loved talked tough
The person I loved gave me only one kiss
The person I loved chewed on lemons
The person I loved cried when they saw the ocean
I had known of the word 'heartbreak', but...
I had known of the word 'heartbreak', but...
Translator's Notes:
(1) The word that ends this sentence, 'keredo,' means 'however' or 'but,' and implies an unvoiced exception. Although the second half of this is not literally said, this line could be translated like so:
  I had known of the word 'heartbreak' before, but now I truly understand it
Or something of that nature.