拝啓 この手紙読んでいるあなたは
どこで何をしているのだろう
十五の僕には誰にも話せない
悩みの種があるのです
Haikei, kono tegami yonde iru anata wa
Doko de nani wo shite iru no darou
Juugo no boku ni wa dare ni mo hanasenai
Nayami no tane ga aru no desu
Hello. I wonder what you are doing, where you are,
You who are reading this letter
The fifteen year old me has worries
That I can't talk to anyone about
未来の自分に宛てて書く手紙なら
きっと素直に打ち明けられるだろう
Mirai no jibun ni atete kaku tegami nara
Kitto sunao ni uchiakerareru darou
If I write a letter and address it to the future me,
I wonder if I can honestly speak my mind
今 負けそうで 泣きそうで
消えてしまいそうな僕は
誰の言葉を信じ歩けばいいの?
ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて
苦しい中で今を生きている
今を生きている
Ima, makesou de, nakisou de
Kiete shimaisou na boku wa
Dare no kotoba wo shinjiarukeba ii no?
Hitotsu shika nai kono mune ga nandomo barabara ni warete
Kurushii naka de ima wo ikite iru
Ima wo ikite iru
Now, when I feel like I'll be defeated, like I'll break down and cry
Like I'll disappear completely
Whose words should I believe in?
I have no choice but to be alone, my heart has broken loose so many times
Inside the pain, I'm living for the moment
I'm living for the moment
拝啓 ありがとう 十五のあなたに
伝えたい事があるのです
自分とは何でどこへ向かうできか
問い続ければ見えてくる
Haikei, arigatou, juugo no anata ni
Tsutaetai koto ga aru no desu
Jibun to wa nani de doko e mukau deki ka
Toi tsuzukereba miete kuru
Hello, and thank you. I have something I want to say
To fifteen year old you
You wonder what can you do, where can you turn?
If you keep questioning, you will begin to see
荒れた青春の海は厳しいけれど
明日の岸辺へと 夢の舟よ進め
Areta seishun no umi wa kibishii keredo
Asu no kishibe e to, yume no fune yo susume
However unrelenting the stormy seas of adolescence,
You can sail to the riverbank of tomorrow on the ship of your dreams
今 負けないで 泣かないで
消えてしまいそうな時は
自分の声を信じ歩けばいいの
大人の僕も傷ついて眠れない夜はあるけど
苦くて甘い今を生きている
Ima, makenaide, nakanaide
Kiete shimaisou na toki wa
Jibun no koe wo shinjiarukeba ii no
Otona no boku mo kizutsuite nemurenai yoru wa aru kedo
Nigakute amai ima wo ikite iru
Now don't be defeated, don't break down and cry
When it seems like you'll disappear completely
It's okay to believe in your own voice
The adult me has also had wounded, sleepless nights
But I live for the bittersweet moment
人生の全てに意味があるから
恐れずにあなたの夢を育てて
Keep on believing
Jinsei no subete ni imi ga aru kara
Osorezu ni anata no yume wo sodatete
Keep on believing
Because everything in life has meaning,
Grow your dreams without fear
Keep on believing
負けそうで 泣きそうで
消えてしまいそうな僕は
誰の言葉を信じ歩けばいいの?
Makesou de, nakisou de
Kiete shimaisou na boku wa
Dare no kotoba wo shijiarukeba ii no?
When I feel like I'll be defeated, like I'll break down and cry
Like I'll disappear completely
Whose words should I believe in?
ああ 負けないで 泣かないで
消えてしまいそうな時は
自分の声を信じ歩けばいいの
いつの時代も悲しみを避けては通れないけれど
笑顔を見せて 今を生きてゆこう
今を生きてゆこう
Ahh, makenaide, nakanaide
Kiete shimaisou na toki wa
Jibun no koe wo shinjiarukebai ii no
Itsu no jidai mo kanashimi wo sakete wa toorenai keredo
Egao wo misete, ima wo ikite yukou
Ima wo ikite yukou
Don't be defeated, don't break down and cry
When it seems like you'll disappear completely
It's okay to believe in your own voice
There will never be a time when you can avoid sadness or pass it by
But show me your smile, and begin to live for the moment
Begin to live for the moment
拝啓 この手紙読んでいるあなたが
幸せな事を願います
Haikei, kono tegami yonde iru anata ga
Shiawase na koto wo negaimasu
Hello. I wish happy things
For you who is reading this letter.