|
拝啓 この手紙読んでいるあなたは どこで何をしているのだろう 十五の僕には誰にも話せない 悩みの種があるのです |
Haikei, kono tegami yonde iru anata wa Doko de nani wo shite iru no darou Juugo no boku ni wa dare ni mo hanasenai Nayami no tane ga aru no desu |
|
Hello. I wonder what you are doing, where you are, You who are reading this letter The fifteen year old me has worries That I can't talk to anyone about |
|
|
未来の自分に宛てて書く手紙なら きっと素直に打ち明けられるだろう |
Mirai no jibun ni atete kaku tegami nara Kitto sunao ni uchiakerareru darou |
|
If I write a letter and address it to the future me, I wonder if I can honestly speak my mind |
|
|
今 負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は 誰の言葉を信じ歩けばいいの? ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて 苦しい中で今を生きている 今を生きている |
Ima, makesou de, nakisou de Kiete shimaisou na boku wa Dare no kotoba wo shinjiarukeba ii no? Hitotsu shika nai kono mune ga nandomo barabara ni warete Kurushii naka de ima wo ikite iru Ima wo ikite iru |
|
Now, when I feel like I'll be defeated, like I'll break down and cry Like I'll disappear completely Whose words should I believe in? I have no choice but to be alone, my heart has broken loose so many times Inside the pain, I'm living for the moment I'm living for the moment |
|
|
拝啓 ありがとう 十五のあなたに 伝えたい事があるのです 自分とは何でどこへ向かうできか 問い続ければ見えてくる |
Haikei, arigatou, juugo no anata ni Tsutaetai koto ga aru no desu Jibun to wa nani de doko e mukau deki ka Toi tsuzukereba miete kuru |
|
Hello, and thank you. I have something I want to say To fifteen year old you You wonder what can you do, where can you turn? If you keep questioning, you will begin to see |
|
|
荒れた青春の海は厳しいけれど 明日の岸辺へと 夢の舟よ進め |
Areta seishun no umi wa kibishii keredo Asu no kishibe e to, yume no fune yo susume |
|
However unrelenting the stormy seas of adolescence, You can sail to the riverbank of tomorrow on the ship of your dreams |
|
|
今 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は 自分の声を信じ歩けばいいの 大人の僕も傷ついて眠れない夜はあるけど 苦くて甘い今を生きている |
Ima, makenaide, nakanaide Kiete shimaisou na toki wa Jibun no koe wo shinjiarukeba ii no Otona no boku mo kizutsuite nemurenai yoru wa aru kedo Nigakute amai ima wo ikite iru |
|
Now don't be defeated, don't break down and cry When it seems like you'll disappear completely It's okay to believe in your own voice The adult me has also had wounded, sleepless nights But I live for the bittersweet moment |
|
|
人生の全てに意味があるから 恐れずにあなたの夢を育てて Keep on believing |
Jinsei no subete ni imi ga aru kara Osorezu ni anata no yume wo sodatete Keep on believing |
|
Because everything in life has meaning, Grow your dreams without fear Keep on believing |
|
|
負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は 誰の言葉を信じ歩けばいいの? |
Makesou de, nakisou de Kiete shimaisou na boku wa Dare no kotoba wo shijiarukeba ii no? |
|
When I feel like I'll be defeated, like I'll break down and cry Like I'll disappear completely Whose words should I believe in? |
|
|
ああ 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は 自分の声を信じ歩けばいいの いつの時代も悲しみを避けては通れないけれど 笑顔を見せて 今を生きてゆこう 今を生きてゆこう |
Ahh, makenaide, nakanaide Kiete shimaisou na toki wa Jibun no koe wo shinjiarukebai ii no Itsu no jidai mo kanashimi wo sakete wa toorenai keredo Egao wo misete, ima wo ikite yukou Ima wo ikite yukou |
|
Don't be defeated, don't break down and cry When it seems like you'll disappear completely It's okay to believe in your own voice There will never be a time when you can avoid sadness or pass it by But show me your smile, and begin to live for the moment Begin to live for the moment |
|
|
拝啓 この手紙読んでいるあなたが 幸せな事を願います |
Haikei, kono tegami yonde iru anata ga Shiawase na koto wo negaimasu |
|
Hello. I wish happy things For you who is reading this letter. |
|